Talk:Translating/de: Difference between revisions

From Old MT Dev
Jump to navigationJump to search
>Wuzzy
m (sig)
 
(No difference)

Latest revision as of 15:31, 26 March 2016

Client ist Client, und nicht Klient

Ich hab mir mal die Freiheit genommen, »Client« mit »Client« zu übersetzen. Das war vorher mit »Klient« übersetzt worden, aber das ist Quatsch. Ich habe noch nie jemanden »Klient« sagen gehört, wenn »Client« gemeint war. Auch die Wikipedia sagt »Client«. Der Klient ist eher im Rechtswesen und bei Anwälten zu finden, bei Software aber nicht. --Wuzzy (talk) 23:31, 26 March 2016 (UTC)